Переводчик
Angela Hovan
КНИГИ В МОЕМ ПЕРЕВОДЕ
ОН. Интервью с пророком
Перевод с русского на английский язык.
He. An interview with the prophet.

Аннотация
Представь, что есть дверь, войдя в которую ты можешь узнать все тайны бытия. До этого момента твои неуемные мысли искали ответы, но упирались вопросы в неразгадан- ное молчание. За этой дверью сидит ОН. А напротив него сидишь ты.
Спросишь — ответит. Пожелаешь — научит. Ищешь — откроет. Стремишься — поможет.
Только ответит загадкой, научит опытом, откроет не сразу, а поможет самым безвозмездным, но самым бесценным — словом.
И все сказанное за этой дверью вступает в силу лишь то- гда, когда ты берешься за дело, выходя за порог.
Эта книга — дело, которое поручено Им к исполнению и выполнено автором уже сегодня с целью ответить спрашивающему, научить желающего, открыть ищущему и помочь стремящемуся.
Твоя мысль сама притянула эту книгу тебе в руки, что- бы ты смог постичь бытие.
Доверься своему инстинкту. Ответы внутри. Вчитайся в слово.


Победи себя
Перевод с армянского на русский. Победи себя.
Перевод с армянского на английский. Conquer yourself.

Аннотация
Вы держите в руках сборник молитв, написанных с одной целью — помочь читателю победить себя. Молитва — это разговор с Богом, в котором человек встречается с собой. Молитвы бывают разные: за здоровье, за любовь, за исцеление, за крепкий сон и др. Данный сборник молитв посвящен победе над собой.
Что же такое победа над собой? Однозначного ответа нет. Для каждого человека — ответ свой. Погружаясь и вчитываясь в слова молитв, вы встретитесь со своей тенью. Кто-то встретится с завистью, кто-то — с тревогой, кто-то — с гордыней, кто-то — с неуверенностью, кто-то — с лукавством, кто-то — с обидами…
Книга вам покажет вашу тень. И её вам предстоит победить, чтобы исцелиться и вырасти духовно. Не читайте молитвы механически. Вчитывайтесь. Погружайтесь. Пусть книга поможет вам встретиться со своей внутренней тенью. И пусть поможет её победить во имя вашей будущей лучшей и счастливой версии себя.

Made on
Tilda